LE CASTEL
wikiCASTEL - CALENDRIER - FORUM
Inscription - Rechercher - Liste des membres - FAQ
Dernière visite: 2024-03-29 03:09. Non connecté. Connexion.
About Posting Tous les membres enregistrés peuvent poster de nouveaux sujets et des réponses sur ce forum
Nom d'utilisateur:
Mot de passe: J'ai perdu mon mot de passe!
Corps du Message:

HTML est: Off
BBcode est: On
Options: Désactiver BBcode sur ce message
Désactiver Smilies sur ce message
Montrer la signature (Ceci peut être modifié ou ajouté à votre profil)

Revue du sujet


10 derniers messages [ en ordre inverse ]

_Kiki_ (Miss California Fromagère)
2003-03-22 15:30
Inscrit: Nov 06, 2002 Messages: 1104
Email | répondre en citant
Hello les tis-amis!!!

Jean nous a fait la chanson hier au Kola Note mais j'etais un peu trop dedans pour prendre des notes! ahahah

Anyway, ca changeait un peu...
Je crois que ca a du bon sang sight seeing mais hier, il a juste repete "singing and horseback riding" Aussi, a un moment il a dit "you wanna smoke a Gee" et je crois bien que la place "and join/and joy" est vraiment "enjoy" mais le reste je ne sais plus...

Bisous
Kiki

emmepé (Oui, mon avatar est un dildo)
2003-03-22 13:53
Inscrit: Jan 30, 2002 Messages: 1321
Email | répondre en citant
Moi aussi je trouve que sight seeing est pas mal plausible... Sauf que merde je l'écoute on and on et je trouve que ça sonne vraiment comme 'singing'... Argh.
Mais en tout cas la toune est vraiment, vraiment, VRAIMENT excellente

Avez-vous remarqué que Jean fait ses powerchords en gardant toujours son index sur la première corde??

-----------------
Gnagna!

sd (Dictateur)
2003-03-22 13:12
Inscrit: Jan 18, 2002 Messages: 2725
Email | répondre en citant
Moi je vote pour sight seeing. Ca fait plus crédible de dire qu'il s'est mêlé dans la prononciation que dans les paroles étant donné qu'il est pas hésitant.

Je vote aussi pour coyote.

Je vote aussi pour 'ho'.

-----------------
En forme avec Jean Leloup: 10/05/2000, 10/22/2003, 10/23/2003, 10/24/2003, 10/25/2003, 12/18/2003, 12/19/2003, 09/19/2006, 08/30/2008, 04/30/2009, 11/13/2009, 11/14/2009, 11/27/2009, 11/28/2009, 11/17/2011, 07/08/2012, 10/31/2015, 12/11/2015, 12/12/2015 | OiNK 4eva

emmepé (Oui, mon avatar est un dildo)
2003-03-22 12:49
Inscrit: Jan 30, 2002 Messages: 1321
Email | répondre en citant
Moi aussi, je suis persuadée que c'est Coyote!

Pour le truc de whore house... C'est une très petite différence là mais je crois que c'est 'ho' house, 'ho' étant une sorte d'abréviation, un autre mot pour whore...

J'ai de la misère à identifier ce qu'il dit dans la suite
'It's time to go camping
It's time to go singing
It's time to go...'
J'avais pensé à 'sight seeing', sauf que écoutez bien et ça sonne vraiment trop comme 'singing'!! Peut-être que comme le dit SD, il s'est fourvoyé et c'est ce que ça donné... Mais il avait pas l'air vraiment hésitant... En tout cas! Le débat est ouvert!

-----------------
Gnagna!

Johnny-Babe (Membre)
2003-03-22 12:06
Inscrit: Apr 15, 2002 Messages: 58
Email | répondre en citant

Voici ce que j'entend:

...

Cause too much overtime will make you a zombie

Call (youppi?) J'ENTENDS: COYOTE (a prononcer coyotee)

Take a little break, cowboy
You want to be sitting bull
You wanna sleep 10 hours a day
And never miss a full-moon party, cowboy

...

Pippin (VIP)
2003-03-21 20:14
Inscrit: Mar 21, 2003 Messages: 8
Email | répondre en citant
Effectivement, sight seeing c'est de faire du tourisme.

sd (Dictateur)
2003-03-21 18:45
Inscrit: Jan 18, 2002 Messages: 2725
Email | répondre en citant
http://lecastel.org/songs/paroles.php?ginID=take_a_break_george

-----------------
En forme avec Jean Leloup: 10/05/2000, 10/22/2003, 10/23/2003, 10/24/2003, 10/25/2003, 12/18/2003, 12/19/2003, 09/19/2006, 08/30/2008, 04/30/2009, 11/13/2009, 11/14/2009, 11/27/2009, 11/28/2009, 11/17/2011, 07/08/2012, 10/31/2015, 12/11/2015, 12/12/2015 | OiNK 4eva

sd (Dictateur)
2003-03-21 16:44
Inscrit: Jan 18, 2002 Messages: 2725
Email | répondre en citant
Quote:

Le 2003-03-21 16:41, NicNic a écrit:
Moi je crois qu'il dit: sight seeing

faudrais je regarde dans mon dictionnaire mais je crois que ça veut dire faire du tourisme.



Ca fait du sens.

-----------------
En forme avec Jean Leloup: 10/05/2000, 10/22/2003, 10/23/2003, 10/24/2003, 10/25/2003, 12/18/2003, 12/19/2003, 09/19/2006, 08/30/2008, 04/30/2009, 11/13/2009, 11/14/2009, 11/27/2009, 11/28/2009, 11/17/2011, 07/08/2012, 10/31/2015, 12/11/2015, 12/12/2015 | OiNK 4eva

NicNic (Membre)
2003-03-21 16:41
Inscrit: Nov 17, 2002 Messages: 55
Email | répondre en citant
Moi je crois qu'il dit: sight seeing

faudrais je regarde dans mon dictionnaire mais je crois que ça veut dire faire du tourisme.

sd (Dictateur)
2003-03-21 15:40
Inscrit: Jan 18, 2002 Messages: 2725
Email | répondre en citant
Quote:

Le 2003-03-21 15:35, _Kiki_ a écrit:
Good!
Voici les differences que j'entends...
It's time to go (? sight) singing and horse back riding



Je crois qu'il s'est mêlé rendu là. Je prédis que la version finale va être juste "to go horse back riding". Comme il a commencé à dire qqchose en si.., il a juste répété le singing du précédent.

Quote:

But now, where's the little child in you?



Oui, c'est un typo de ma part.

-----------------
En forme avec Jean Leloup: 10/05/2000, 10/22/2003, 10/23/2003, 10/24/2003, 10/25/2003, 12/18/2003, 12/19/2003, 09/19/2006, 08/30/2008, 04/30/2009, 11/13/2009, 11/14/2009, 11/27/2009, 11/28/2009, 11/17/2011, 07/08/2012, 10/31/2015, 12/11/2015, 12/12/2015 | OiNK 4eva

Powered by phpBB Version 1.4.4
Copyright © 2000 - 2001 The phpBB Group
phpBB Created this page in 0.248 seconds.